Закон в работе: какой язык выбрать для соцсетей?

Мы в Telegram!   Пoдписывaйтeсь нa кaнaл и пoлучaйтe нoвoсти турбизa свeжими!

 

 

В связи сo скoрым вступлeниeм в силу измeнeний в Зaкoн Укрaины "Oб oбeспeчeнии функциoнирoвaния укрaинскoгo языкa кaк гoсудaрствeннoгo" всё чaщe возникает вопрос — на каком языке создавать посты в соцсетях? С одной стороны, законодательные нормы чётко говорят о том, что языком рекламы должен быть государственный. Но не всем понятно, можно ли считать рекламой то, что выкладывается в соцсетях?

Старший юрист консалтинговой компании EBS Татьяна Причепа отмечает, что Закон Украины "О рекламе" чёткого ответа на этот вопрос на даёт. "Но исходя из судебной практики последних пяти лет можно сделать вывод, что практически любая публичная информация, которая распространяется открыто, направлена на широкий круг лиц и в которой идёт речь о товарах или услугах — это реклама. Такую позицию, например, занимает Украинская Ассоциация Маркетинга, к которой обычно и апеллируют суды при решении спорных вопросов", — рассказала юрист. По её наблюдениям, теоретически, конечно, можно сделать приписку из серии "не на правах рекламы" или о том, что пост "не является материалом рекламного характера". Но на практике почти любую публикацию могут признать рекламной, если распространяемая информация направлена на информирование о товаре или услугах или в ней идёт речь о скидках, акциях, горящих турах, которые всегда привлекают внимание потенциальных потребителей. То есть если просто написать, что открыты продажи по новому направлению — это будет информация. А если добавить цены, то это уже можно трактовать как рекламу. "Поэтому лучше всего переводить все свои посты на украинский", — заключает Татьяна Причепа.

Замдиректора по юридическим вопросам "Пегас Туристик" Николай Слюсаревский тоже отмечает, что однозначной трактовки законодательства на сегодняшний момент нет. Он напомнил, что статья 30 ЗУ "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного" оставляет возможность дублировать информацию о товарах/услугах на любом другом языке. Но пункт 5 этой статьи всё же предписывает делать это прежде всего на государственном языке.

Юристы также напомнили об ответственности за нарушение вышеуказанных норм. Если оно произошло впервые, то можно отделаться либо предупреждением, либо штрафом в размере от 200 до 300 необлагаемых минимумов доходов граждан (то есть от 3400 до 5100 гривен. При повторном нарушении сумма штрафа уже будет составлять от 300 до 400 необлагаемых минимумов доходов граждан.

 

 

 

В ПОМОЩЬ ТУРАГЕНТУ: для всех турпрофи — профессиональный и качественный сервис поддержки профилей туркомпаний в соцсетях Мастерlike! оставляйте заявку и наша команда сделает вашу страничку красивой!

 

 

 

Комментарии времено закрыты.

Комментирование записей временно отключено.